“El Milano”
Entendemos que, debido a la historia particular de Méjico la presencia de la muerte, en el cancionero y los juegos infantiles de los niños mejicanos, es la de una muerte que no asusta.
Se escuchan fragmentos de:
Tacatin tacatín tacatán – letra Esther Schneider música: María Teresa Corral – Versión e interpretación: María Teresa Corral
El Milano – Tradicional de Méjico – Versión e interpretación: Hnos Rincón (Méjico)
El ñandú y El sapo – Poemas de Philiphe Greffet – Versión e interpretación: Philiphe Greffet ( Francia –Uruguay )
Danza de Nicanora – Judith Akoschky – Versión e interpretación: Judith Akoschky ( Argentina )
La casa disparatada – Vinicius de Moraes – Versión e interpretación: Canciones para no dormir la siesta (conjunto de Uruguay)
Tacatin tacatín tacatán – letra Esther Schneider música: María Teresa Corral – Versión e interpretación: María Teresa Corral
El Milano – Tradicional de Méjico – Versión e interpretación: Hnos Rincón (Méjico)
El ñandú y El sapo – Poemas de Philiphe Greffet – Versión e interpretación: Philiphe Greffet ( Francia –Uruguay )
Danza de Nicanora – Judith Akoschky – Versión e interpretación: Judith Akoschky ( Argentina )
La casa disparatada – Vinicius de Moraes – Versión e interpretación: Canciones para no dormir la siesta (conjunto de Uruguay)
Fragmento de audición emitida el 27/3/94 por FM Palermo
Buenos Aires – Argentina
Buenos Aires – Argentina